αναρτήθηκε από 2026-07-11
Εικόνα μέσω Ubisoft Το επόμενο σετ χειριστών μπορεί τελικά να είναι στο δρόμο στο Rainbow Six: Siege, σύμφωνα με ένα δυσοίωνο tweet που δημοσιεύτηκε σήμερα στον επίσημο λογαριασμό Twitter στο παιχνίδι.
< p> Το tweet μοιράστηκε την εικόνα μιας κεραμοσκεπής οροφής ή τοίχου και χαρακτήρισε τη λατινική φράση, "Si vis pacem, para bellum". Η φράση είναι μια γνωστή λατινική έκφραση που μεταφράζεται ως «αν θέλετε ειρήνη, προετοιμαστείτε για τον πόλεμο». Το tweet δεν ανέφερε σε ποιους χειριστές θα μπορούσε να αναφέρεται, αλλά η προέλευση της ίδιας της φράσης είναι μια εξαιρετική ένδειξη.
Η φράση χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά από τον Λατίνο συγγραφέα Publius Flavius Vegetius Renatus σε ένα βιβλίο με τίτλο De Ο Re Militari περιγράφει λεπτομερώς τη στρατιωτική στρατηγική και τις αρχές του πολέμου της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας.
Φυσικά, αυτό δεν είναι αρκετό για να συνεχίσουμε. Η φράση χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά, αν και είχε διαφορετική διατύπωση, στα Ελληνικά από τον Πλάτωνα - πολύ πριν ο Ρενάτου δημοσίευσε τη λατινική του εκδοχή. Η φράση έχει επίσης πάρει μια δική της ζωή, χρησιμοποιείται και αναδιατυπώνεται από τους οπαδούς τουΟ Ναπολέων Μποναπάρτε, η Ναζιστική Γερμανία, το Κογκρέσο των Ηνωμένων Πολιτειών, η Ιαπωνία, ο Κινέζικος Σι Τζι, και αρκετές στρατιωτικές και ναυτικές επιχειρήσεις σε όλο τον κόσμο.
Τον περασμένο μήνα, δημοσιεύθηκαν διαρροές στην κοινότητα Siege Reddit με λεπτομέρειες για τους Ιταλούς φορείς η οποία, σε συνδυασμό με την πιο διάσημη προέλευση της φράσης στο tweet του Ubisoft, φαίνεται να είναι αρκετή για να υποθέσει ότι οι νέοι χειριστές θα είναι πράγματι Ιταλοί.
Αυτοί οι νέοι χειριστές, υποθέτοντας ότι αυτό ακριβώς δείχνει αυτό το teaser, πιθανότατα δεν θα είναι διαθέσιμο για λίγο, αν ο προηγούμενος χειριστής αποκαλύψει και κυκλοφορήσει είναι κάτι που πρέπει να περάσει.